Lit in the Time of War: Ming-Yi, Tokarczuk, and Slezkine

Stop the war!

Hello! I’ve read three books this week. One’s puny, one’s medium-sized, and one’s probably the biggest book I’ve ever read…

Also, since the war is STILL happening, I’ve compiled yet another list of places you can donate to in order to support Ukraine. Please do so if you are able.

The Man With the Compound Eyes, by Wu Ming-Yi,
Translated by Darryl Sterk

“Leaving the animal hospital, she saw a follow up on the earthquake on the TV news. As Dahu had said, seismologists suspected this was not simply an energy release. The next report was news to Alice, though: a huge Trash Vortex in the Pacific Ocean was breaking up, and a big chunk of it was headed for the coast right near where she lived. Watching aerial footage of the vortex, Alice could not believe her eyes. She could not believe her ears, either, when the report, drawing on an international news media source, adopted a tragicomic tone, declaring that, in the vortex, almost everyone would be able to find almost everything he’d ever thrown away in his entire life.”

This is a very cool book. the main plot is basically that a tsunami sends a huge trash vortex into Taiwan’s coast, and as a result a boy from a mythical island and a woman who is grieving her dead husband and son come together and form a friendship.

The book is much more than that though. Other peoples’ stories are told in it as well. Most of the stories involve loss, but some of them also involve regaining joy in life. All of them involve the changing climate, and at the center of it is a mysterious man with compound eyes…

What makes the book so good is that people are at its center (in terms of exploring the human condition) instead of having less-developed characters and revolving around the premise of “Oh no! A giant trash-vortex is coming for us! What do we do!”

In other words, I’d recommend.

The Lost Soul, by Olga Tokarczuk, Illustrated by Joanna Concejo,
Translated by Antonia Lloyd-Jones

“Finally, during one of his many journeys, the man awoke in the middle of the night in his hotel room and felt as if he couldn’t breathe. He looked out the window, but he wasn’t sure what city he was in—all cities look the same through hotel windows. Nor was he sure how he came to be there or why. And unfortunately he had forgotten his own name too. It was a strange feeling—he had no idea how he was going to find himself again.”

Come for Tokarczuk’s words, stay for Concejo’s great illustrations.

This book is very short and is basically a bunch of illustrations with some text in between (kind of like Hugo Cabret). It’s about a man who loses his soul and has to find it again. How does he do it? Does he even do it? Read the book to find out!

The illustrations are terrific, like I already said. The book also has a lot of wisdom in it, even though it’s very short (in contrast to her much longer book, The Books of Jacob which is humongous and may or may not have as much wisdom as this book has in it).

In any case, I’d recommend.

The House of Government, Part 1, by Yuri Slezkine,
Read by Stefan Rudnicki

“[About the Bolsheviks:] But the radical abandonment of most conventional [family] attachments, the continual sacrifice of the present for the sake of the future, and the violent casting-out of money-changers came, as all heroic commitments do, at the cost of recurring doubt. What if the discarded attachments were the true ones? What if the future came too late for there ever to have been a present? What if the philistines were only human? What if all the years in prison and exile were in vain? What is my strength that I should wait, and what is my end that I should endure?”

This is a huge book (45 hours long, or over a thousand pages in book-form). Given that, I expected it to be kind of a slog to get through. Imagine my delight when, instead of being a slog, the book turned out to be surprisingly entertaining.

The author’s very good at getting across dense ideas in a very engaging way (mainly through humor/wit/wordplay). So while the first several pages are devoted to a description of Moscow (which, in lesser hands, would be absolutely boring), Slezkine makes it absolutely fun.

He also makes some interesting comparisons between the rise of religion and the rise of the Bolsheviks in Russia, though I felt that it wasn’t fully developed (yet!)

All that to say, read this book.

As promised, a list of organizations to donate to in order to help Ukraine:

Stand Up For Ukraine—Provides food, shelter, education, and healthcare to those displaced by the crisis in Ukraine. Donate here: https://www.globalgiving.org/global-citizen-ukraine/

Islamic Relief USA—Works with NGOs on the ground in Ukraine to provide support to those in need. Donate here: https://irusa.org/europe/

World Food Program—Provides food to people in Ukraine. Donate here: https://donatenow.wfp.org/ukraine-appeal/~my-donation

World Health Organization—Helps support those in Ukraine affected by health problems during the war. Donate here: https://www.ukraine.who.foundation/?form=FUNNSJTYKVD

Advertisement

Lit in the Time of War: An Entire Book By Chi, Part 1 of Grossman, and 14 Chapters of Solzhenitsyn

Stop the War!

Hello! I hope you are all as well as can be expected giving the ongoing war in Ukraine. This week, I’ve reviewed three-ish books, and have provided another list of organizations you can donate to that provide humanitarian aid to Ukraine.

The Membranes, by Chi Ta-Wei,
Translated by Ari Larissa Heinrich

“Safe under the purple sky of a waterproof and earthquake-proof membrane, deep beneath the ocean, people lived out their days like flowers in the greenhouse [….] Although they were physically removed from the realities of war, they were suspended in a state of virtual escape. And it felt real to them.”

This book is crazy (in a good way). It’s known as a classic of queer speculative fiction. In it, a woman named Momo is a dermal care technician in an underwater city called T City. Why’s it underwater? Because the ozone layer was breached and as a result people all suffered from radiation and had to move underwater. Anyway, Momo begins to wonder about her identity, learns about the connections between androids and humans, uses special technology called M-Skin to download the memories of the people she works for…and I can’t give anything away other than that.

The beginning of the book is a little repetitive, but once you get past it, the story becomes very interesting and very recommended. Chi has a lot to say and this book is very good at saying it.

So, if you like mind-blowing literature, I would definitely recommend this book. It’s very short, it’s very well-written, and it’s very worth reading.

Life and Fate, Part One, By Vasily Grossman,
Translated by Robert Chandler

“I realize now that hope almost never goes together with reason. It’s something quite irrational and instinctive. People carry on as though their whole life lies ahead of them. It’s impossible to say whether that’s wise or foolish—it’s just the way people are […..] Our turn will come in a week or two, according to plan. But just imagine—I still go on seeing patients and saying, ‘Now bathe your eye regularly with the lotion and it will be better in two or three weeks’ [….] Meanwhile the Germans burst into people’s houses and steal; sentries amuse themselves by shooting children from behind the barbed wire; and more and more people confirm that any day now our fate will be decided.”

After three years, I’ve finally started it–Life and Fate.

This epic novel is set during the Battle of Stalingrad and revolves around the Shaposhnikov family. It’s been compared to War and Peace, and I can see why in the sense of it being an epic novel during a war that also involves peace. It’s also very good—Grossman, like Tolstoy, makes a lot of great observations about people.

The main downside to this book is its sexism—the female characters are all there to fall in love with the male characters (or to be objectified by them!), which detracts from this book’s power because it makes them less realistic than the male characters. First, I’d read a very good chapter about a male character. Then I’d read another chapter from the perspective of a female character and find myself laughing at how bad it is (“She loved him! She couldn’t live without him! She embraced the coat-hanger upon which his coat had been hung! Waaaah!”)

So far however, I’d still recommend it.

Alexander Solzhenitsyn, In the First Circle,
(Chapters 1-14 Where I Gave Up), Translated by Harry T. Willetts

“Simochka’s girlhood had held nothing but unhappiness so far. She was not pretty: Her looks were spoiled by a nose much too long and hair that had refused to grow out, gathered now into a skimpy bun at the back. She was not just small, she was extremely small, and her figure was that of a fourteen-year-old schoolgirl rather than a grown woman. She was, moreover, straitlaced, averse to jokes and frivolity, which made her still less attractive to young men. So it was that in her twenty-third year no one had ever courted her, hugged her, or kissed her.”

I usually don’t review books I don’t like or don’t finish, but I’ll make an exception for Solzhenitsyn’s In the First Circle. It was very disappointing, I didn’t see anyone else on Goodreads with similar views, and so I wanted to fill this gaping hole in the review-literature.

More seriously, this book is billed as being about gulag prisoners who work on scientific projects in more-privileged conditions than regular gulag prisoners. These prisoners have to decide whether to give a man away for giving nuclear secrets away to the US or not (they’ve been asked to identify his voice from a recording). Circle is supposed to be brilliant and philosophical. One Day in the Life of Ivan Denisovich was very good. And, I mean, the author even won a Nobel Prize in Literature!

However, as can be seen from the passage above, Circle is an extremely sexist book. By comparison, Solzhenitsyn somehow makes Grossman seem like a die-hard feminist. Somehow, for instance, Simochka’s been unable to feel any happiness whatsoever because she was too ugly to be attractive to men. Since when could a woman only feel happy if she gets a guy? Whatever happened to Simochka’s friends? Her parents? Was she just shoved into a cardboard box her whole life by Solzhenitsyn so she couldn’t have any happiness? (Okay, that was facetious, but seriously).

The worst thing is that this sexism isn’t just relegated to appearances of female characters—it’s also deeply engrained in Solzhenitsyn’s brilliant philosophical musings (Character A bases his whole philosophical worldview on the fact that, in spite of suffering, men live in the hope that one day they’ll find pretty women who will “give [themselves] to him.”) So even if you come to this book for the philosophy, the book’s sexism even weakens its philosophical power.

So in conclusion, though this book may have a lot of great ideas in it, it also suffers from a near-terminal case of unrealistic female characters (and philosophical contemplation based on axioms which themselves are based on flawed conceptions of women’s place in society). So it’s no wonder that I had to quit this book at Chapter 14. Yes, it may have been a life-changer for some readers, but it definitely wasn’t for me.

In the end, of course, my comments are subjective. Feel free to enjoy the book anyway. But, I hope that if other readers have had similar experiences with this book’s sexism, they’ll find that they’re not alone. And, if the book does happen to get better (AKA less sexist and actually more philosophically-sound/engaging) later on, I’d love to hear about it. Maybe I could even be persuaded to pick it up again.

Now, as promised, here are more places to donate to in order to help Ukraine:

Fight for Right: Works to evacuate Ukrainians with disabilities. Donate here: https://eng.ffr.org.ua/support-in-crisis/eng

Black Women for Black Lives: As you may have read, Black people have been facing discrimination at the Ukrainian border. This group works to help them leave Ukraine. Donate here: https://blackwomenforblacklives.org/

The Association for Legal Intervention: Gives pro-bono legal aid to Ukrainian civilians who have fled to Poland. Donate here: https://interwencjaprawna.pl/en/get-involved/donate/

OutRight International: Helps LGBTQ refugees flee Ukraine. Donate here: https://outrightinternational.org/ukraine

CARE: Works to get food, water, and other urgent supplies to Ukrainian civilians. Donate here: https://www.care.org/

UN Women: Works in Moldova to help female Ukrainian refugees. Donate here: https://donate.unwomen.org/en/ukraine

Lit in the Time of Coronavirus: Figes

Hello. The usual introductions won’t do this book much service, so I’ll just get straight to my review.

The Whisperers: Private Life in Stalin’s Russia, by Orlando Figes

hobbit at heart — x

“In 1958, after his release from the labour camps, Igor was visited by an old acquaintance of the family, a woman called Zina, who had seen his mother [Julia] in the Karaganda camp, where she, too, was a prisoner. Zina told Igor that Julia had died in the camp hospital and that she was buried in a mass grave. In 1986 Igor received another visit from Zina, by this time a woman of 80. She told him that on the previous occasion she had lied about his mother because Julia, before she died, had made her promise to spare Igor the awful details of her death [….] Julia had not died in hospital […] No one wanted to tell [Zina] where [Julia] was, but then one woman pointed to a sheep-pen on the steppe and said that she could be found there.”

This book is the greatest epic that was never written about Russia and communism. It covers everything from the start of communism to ~2006, and contains an incredible range of humanity (and inhumanity). I never expected such an experience from this book. The only thing comparable is William Craig’s Enemy at the Gates.

I mean this book has everything. It starts at the very beginning of Communism, and describes how children were so indoctrinated and distanced from their families (who prioritized working for the Soviet Union over bonding with their own kids) that the Soviet Union became their surrogate parents.

It goes on to describe collectivization, the Holodomor, and the great Terror. What struck me about this section was that, in some cases, even though people knew their relatives were being arrested, they would still rationalize that their relatives were arrested for a good reason. Some of them would even become informers and get other people arrested prove their loyalty to the Soviet Union. Later on after Stalin’s death, some of these informers would seek out the people they had betrayed and somehow try to make amends.

From there, the book goes on to describe World War II, the massive amount of people sent to prison camps, and then the war’s aftermath, when those people were released, and sometimes still held fond memories of their time in prison (as a coping mechanism).

Overall, this book was great. Most of all, it was great at showing peoples’ kindness and cruelty, and how humanity and inhumanity could sometimes even live within the same person.

In other words, read this book.

Lit in the Time of Coronavirus: Sullivan

Hello! I hope you’re all healthy and safe. I’ve read another book about…

Stalin’s Daughter, by Rosemary Sullivan

Exploring the Life of Svetlana Stalin, the Tyrant's Daughter

“The revelation of Stalin’s crimes was cataclysmic. The propaganda icon—‘the creator of happiness,’ ‘the savior of the Russian people,’ and a ‘genius among mortals’—had been a fraud all along, just another ruthless and cruel politician who had committed horrific crimes with impunity. Examining his own generation in retrospect, the writer Konstantin Simonov wrote: ‘If we are honest, it is not only Stalin we cannot forgive, we cannot forgive anyone, including ourselves…. We may have done nothing bad, at least at first glance, but what is bad is that we (became) accustomed to…what now seems incredible and monstrous, somehow gradually became some kind of norm, seemed almost customary. We lived amidst all this like deaf people, as if we did not hear the firing going on all round us all the time, people being shot, murdered, people vanishing.’ Simonov confessed that he had lived for a long time in a duality, knowing and refusing to know, ‘partly through cowardice, partly through stubborn efforts to reassure myself, partly through coercion of myself, and partly through a reluctance to touch on some things even in thought.’”

It may seem strange that I chose a quote about Russia to encapsulate a book about a person, but it’s not. This is a biography of Stalin’s daughter, Svetlana, but it’s also a biography of Russia from around 1930 to around 2011. The two are deeply intertwined.

Firstly, it’s about Svetlana. She grew up under Stalin, literally and metaphorically. At first, she saw him only as a doting father, but as time passed, she realized the truth about his depravity. Then Stalin died in 1953, and she left Russia for the United States. That’s basically the first part of the book, and it sets up how her father impacted her psychology growing up. It also paves the way for the rest of the book, which is about how she tried (and usually failed) to escape from his shadow.

For instance, whenever a family crisis happened in Stalin’s life, he would order a new dacha/mansion to be built for him to move into. Similarly, whenever a crisis happened in Svetlana’s life after she left the USSR, she would move into a new house. Sometimes, it wasn’t even a crisis that caused her to move, but just an unhappiness that she never could escape.

Her unhappiness also came from Stalin. Everyone in the world thought of her as “Stalin’s daughter,” and judged her more according to what her father had done than according to what she herself had done. People were always out to milk her for funds (such as the Frank Lloyd Wright Foundation) or for political leverage (the US government and later the Soviet government). Even though she was much more humane and much less sadistic than her father, Svetlana was never seen as her own person, even up to her death in 2011. She never did really escape his shadow.

So in terms of Svetlana, it’s about the life of someone who was never given the chance to become a real person.

In terms of Russia, it’s about how the state tried and failed to escape from Stalin’s influence, from Khrushchev to Brezhnev to Putin. That continuity of Stalin’s legacy means the book has a lot of important insights for our times.

For instance, there’s a remarkable account of what happened during and after Khrushchev’s “Thaw.” Everyone was horrified by what Stalin had done and it seemed they now knew better and would never let something like that to happen again. Then Brezhnev came to power, and he reinstated a similar type of oppression, and all the outraged people from before forgot their outrage and bowed their heads and didn’t object to the new horror.

Basically, I never knew how much one person’s life could be defined by another person. I also never knew how much a country could be defined by a person.

So in a way, you could say that Svetlana’s story is the story of Russia because both were defined by Stalin. Svetlana tried to separate from her father’s image, but in the end the world still remembered her as Stalin’s daughter. Russia tried to thaw under Khrushchev, but even in 2011, it still was Stalin’s state. Obviously, that comparison isn’t perfect. Svetlana wasn’t Stalin, but Russia is still repressive like it had been under Stalin. Even so, the comparison does give you a sense of how closely intertwined Svetlana’s story and Russia’s story were.

As you can see, this book was fascinating and thought-provoking, both because of its psychological insights and its global insights. For that reason, I would definitely recommend it. It’s also a book to reflect about, so I would recommend you read it when you have a long stretch of unoccupied time, like a winter break.

I’ll stop rambling now. It’s actually almost my winter break, and I have many other books to read, so you’ll hear from me again next Tuesday. In the meantime, keep healthy, safe, and reading.