Lit in the Time of Coronavirus: Faqiri

Hi everyone, I’m going to write very briefly today because of school. However, I did want to tell you some great news and to introduce you to a great writer.

First the great news: I wrote a novelette about a year ago that has just been accepted for publication. It’s the first time I’m being paid for my fiction. I’m very excited to share more details with you when the story comes out in September 2021.

Now, here’s the great writer:

“The Doleful Village”, by Amin Faqiri, Translated by Iraj Bashiri

“It was at dusk when Dadkhoda and his son entered my room. I was lighting the lantern. Dadkhoda sat down. His son, too, sprawled himself on the floor beside the father. I put more air in the lantern. It caused the kerosene to overflow and the lantern to be set aflame. Dadkhoda said, ‘You should have given the lantern more time to warm up.'”

I read this story about two days ago and still can’t stop thinking about it. The plot doesn’t matter as much as the way the events are arranged and juxtaposed to make an impact. To get that aspect across I’d need to spoil the story. I won’t do that.

I’ll tell you some things about it though. It’s about a man who tells another man about his family. The family has a bull that dies, and the village believes that the man’s wife put a jinx on the bull for it to die. In the present, the family’s young kid wants to go to school.

See? Nothing’s interesting about it, but there are connections between the events that make them all gain in meaning. At the end, it has a huge impact.

The best thing you can do is to read the story. It’s free. Here it is.

I tried to find more stories by this writer on Amazon but I can’t seem to find any, which is unfortunate. I’d love to hear if anybody knows where they might be available.

That’s all for now. Stay healthy and hopeful!

I’ve Been Published Again!

A story about a WWII pilot who rescues an enemy…

My story, “Take Me As I Am,” has been published in Mobius: The Journal of Social Change. Here’s an excerpt:

God has forsaken Wolfe Iscariot, but he murmurs hymn-lyrics anyway.

“Helpless I am, and full of guilt; But yet for me Thy blood was spilt; And Thou canst make me what Thou wilt; And take me as I am.”

He lets the burgundy prayer beads slip from his fist and crash to the ground. He hasn’t believed in God since three years ago when he first enlisted in the United States Army Air Corps.

Gideon enters from the washroom. The Japanese boy wears a dead pilot’s leather gloves. “It’s almost dawn. Are we ready to go?”

Wolfe grasps at the prayer beads on the floor. “Am I ready to go, you mean?”

“Don’t leave me behind again.”

At moments like this, Wolfe regrets having taught the boy English.

Check out the whole story here!

Check Out My Story!

A story about a child who must save her father’s life…

art classic contemporary design
Photo by Dom J on Pexels.com

After her mother died on the hunting trip, after she asked her father if she could help make the grave, after he forbade her from digging, and after she watched him try to shovel a hole to the world’s center—so he could escape through it and never return, she thought—he clambered onto Earth’s surface with ghosts crowding his eyes and bought a cabin in the woods.

“We will make a new life,” he told her.

Salt flowed down her cheeks and she didn’t answer.

You can read the rest of my first-ever published story at Five on the Fifth!