Lit in the Time of War: Friel, Rulfo, and Mumcu

Hello! Happy Halloween, All Saints’ Day, and November 1st. I hope you are staying warm, healthy, and safe. I’ve reviewed three books this week, and have included a list of organizations you can donate to in order to help Ukrainians in need.

“Translations,” by Brian Friel

“And it can happen—to use an image you’ll understand—it can happen that a civilisation can be imprisoned in a linguistic contour which no longer matches the landscape of…fact.”

In this play, English military cartographers Lancey and Yolland have come to the Irish town Baile Beag, to Anglicize the place-names for military purposes. A local man named Owen helps them by serving as a translator (to others’ chagrin). The play goes on to talk about language-based colonialism and its awful effects.

For me, I thought the play was interesting but flawed. There was one character who went on and on about the importance of learning Irish only to have an abrupt change of heart for no real reason. If someone were to have such a deep understanding of Irish’s importance, it would seem to me that he or she would need a strong and clearly-defined reason to change his or her view, but in this play there didn’t seem to be any such reason.

Also, Owen was framed as being the cause of troubles that the town suffered. Though it was absolutely true that his translation played an important role in enabling these troubles to happen, it didn’t directly cause them (there was an unrelated subplot that wound up being the main cause of them). To me, this break in causality seemed to weaken the play’s theme.

If you are interested in learning something about language-based colonialism, I would definitely recommend Translations—it does a very good job of intellectually sketching out this dynamic. However, just know that its characters and plot don’t embody the theme as well as they could have (in my subjective view).

Pedro Páramo, by Juan Rulfo

En español:

“Muchos años antes, cuando ella era una niña, él [su padre] le había dicho: ‘Baja, Susana, y dime lo que ves.’ Estaba colgada de aquella soga que le lastimaba la cintura, que le sangraba sus manos; pero que no quería soltar: era como el único hilo que la sostenía al mundo de afuera. ‘No veo nada, papa.’ [….] La lámpara circulaba y la luz pasaba de largo junto a ella. Y el grito de allá arriba la estremecía [….] ‘Es una calavera de muerto’ [….] ‘Busca algo más, Susana. Dinero. Ruedas redondas de oro. Búscalas, Susana.’”

Este libro es sobre un hombre que viaja a un pueblo llamado Comala para conocer la historia de su padre a quien nunca conoció. Al principio de libro, el pueblo parece desierto, pero luego el protagonista encuentra algunos habitantes. Habla con ellos y descubre que son fantasmas que hablan con los vivos. El libro sigue contando la historia de Pedro Páramo, el padre del protagonista, quien fue un dictador del pueblo que ordenaba la muerte de las personas y buscaba el amor inalcanzable.

Este libro fue muy bien escrito. Se sentía un poco como una obra de teatro, porque se contaba principalmente a través de monólogos y diálogos con muy poca reflexión interna. Aun así, funcionó muy bien. Su diálogo significó que su “pacing” fue excelente. También exploró ideas de la Revolución mexicana, la negación de las emociones, el machísmo, y el perdón (o la falta de perdón). Gabriel García Márquez había dicho que Pedro Páramo le inspiró mucho, y que este libro fue lo que le permitió escribir Cien Años de Soledad. Yo pude ver por qué. Fue un libro muy bueno, y yo definitivamente recomendaría que lo leyeran (¡en español o en inglés!)

In English:

“Many years before, when she was a girl, he [her father] had told her: ‘Go down, Susana, and tell me what you see.’ She was hanging from that rope that hurt her waist, that made her hands bleed; but she didn’t want to let go: it was practically the only thread that connected her to the outside world. ‘I don’t see anything, papa.’ [….] The lamp circled and the light passed by her. And the scream from there shook her up [….] ‘It’s a dead man’s skull’ [….] ‘Look for something else, Susana. Money. Round gold discs. Look for them, Susana.’”

This book is about a guy who goes to a town called Comala to learn the story of his father who he never knew. At first the town seems deserted, but then he finds some inhabitants. He speaks with them only to find out that they are ghosts speaking to the living. He goes on to learn the story of Pedro Páramo, his father, who was a dictator of the town who ordered peoples’ deaths and sought unattainable love.

This book was very well written. It felt a little bit like a play in that it was mostly told through monologues and dialogues with very little internal reflection. Even so, it worked very well. The dialogue-ness of it meant its pace was terrific, and it explored ideas of the Mexican Revolution, denial of emotions, machísmo, and forgiveness (or unforgiveness). Gabriel García Márquez had said that he was very inspired by Pedro Páramo, and that it was what enabled him to write One Hundred Years of Solitude. I could see why. It was a very good book and I would definitely recommend that you read it (either in Spanish or in English!)

The Peace Machine, by Özgür Mumcu,
Translated by Mark David Wyers

“They were human and they didn’t know why they were there. They were human and they would go on destroying each other. Because they didn’t know why they were there, they despised one another. Even if they measured the size of the world with compasses and angle rules, even if they created anthologies of the work of all the poets written in dead languages, even if glaciologists measured the age of ice stalactites, even if oceanographers plumbed the deepest oceans, even if uranium glowed, cogs and gears followed every order, and trees were pruned and trained to fit in the palm of one’s hand, they would go on destroying each other. Though they solved the how, they couldn’t work out the why. And so they despised each other.”

In a world where electricity has just been invented and our protagonist Celal has no choice but to run from authorities and say tongue-twisters that enable him to run (read the book and this will make sense!), a friend of Celal’s father comes up with an idea for a machine that will put an end to all war forever and bring peace to the land. Warmongerers make war machines. Why can’t peacemongerers make peace machines?

Celal gets caught up in these plans. In the process, he sticks his head in a lion’s mouth (literally and metaphorically), travels around the world, and gets embroiled in a conspiracy to overthrow the Serbian monarchs.

The book was very, very funny at points (such as the first chapter), very, very insightful at others (such as the excerpt I quoted), and less funny and insightful at others. It seems to me that the author had some truly terrific ideas, but that this book had a lower density of them than it could have had (if that makes sense). Look at a book like Pedro Páramo, and you see that the ideas are rich all the way through. Look at a book like The Peace Machine and you find a few terrific gems scattered here and there. This isn’t to say that the book isn’t worth reading—it absolutely is. Just that it felt like the author could have done even more with his ideas than he wound up doing in the book.

Still, it’s funny and has very good insights about war and peace, so I would recommend.

If you’ve read any of these books, I’d love to hear your thoughts in the comments!

As promised, here is a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need. Please donate if you are able:

The International Rescue Committee—Supports Ukrainian families in Poland by giving them food, water, and other vital supplies. Donate here: https://help.rescue.org/donate/ukraine-web

Action Against Hunger—Provides nutritious food, cash, hygiene kits, and mental health support to Ukrainian refugees.
Donate here: https://www.actionagainsthunger.org/donate/ukraine-emergency-response

Direct Relief—Provides trauma kits, insulin, and other important medical supplies to Ukrainians. Donate here: https://www.directrelief.org/emergency/ukraine-crisis/

Insight—Provides food, permanent shelter, and medicine/hormones to LGBTQI+ Ukrainian refugees. Donate here: https://www.insight-ukraine.org/en/join-donate/

Advertisement

Lit in the Time of Coronavirus: Capote, Murray, and Benedict

In Which I Review “In Cold Blood” and “The Personal Librarian.”

Hello! Happy Tuesday! I hope you are all healthy and safe. I’ve read two books this week (midterms meant I had no time to do anything else). They’re completely different books. One’s about a murder, and one’s about the J.P. Morgan Library. They made for an interesting combo…

In Cold Blood, by Truman Capote

In Cold Blood' opens in New York City 50 years ago this hour #OnThisDay  #OTD (Dec 14 1967) - RetroNewser

“‘I wonder why I [killed the Clutter family].’ He scowled, as though the problem were new to him, a newly unearthed stone of surprising, unclassified color. ‘I don’t know why,’ he said as if holding it to the light and angling it now here, now there. ‘I was sore at Dick. The tough brass boy. But it wasn’t Dick. Or the fear of being identified. I was willing to take that gamble. And it wasn’t because of anything the Clutters did. They never hurt me. Like other people. Like people have all my life. Maybe it’s just that the Clutters were the ones who had to pay for it.'”

This book is about a real-life murder in Kansas.

It was very boring at the beginning, and I almost gave up on it. Except I didn’t, and I’m somewhat glad I didn’t, because the middle and ending were better. But still, why would Capote begin an interesting story with a boring description of the landscape?

Anyway what made the story become interesting was that Capote treated the murderers as humans. He did not justify their actions in any way (or sentimentalize their causes), but he made them understandable.

That level of empathy alone is commendable. Add to it the ability to string the events into an intriguing narrative and you have a book worth reading. Especially for Halloween.

The Personal Librarian, by Victoria Christopher Murray
and Marie Benedict

The Library | History of the Morgan | The Morgan Library & Museum

[Talking in front of a traitorous arts-dealer, Mr. Smythson] “I look at Mr. Morgan. ‘You needn’t worry that you will be faced with such deceit again.’ ‘No Miss Greene? Why is that?’ he asks, as if we’d rehearsed this exchange. […] ‘Because the next time we do business with Mr. Smythson, I will be on hand to verify the authenticity of any antiquity that comes to the doors of the Pierpont Morgan Library. And should an item that doesn’t pass muster arrive–which could, course, be no fault of Mr. Smythson…’ I pause, wanting the dealer to see how I have provided him with an excuse for his past reprehensible behavior. ‘Then we will resolve the issue before it even reaches your desk, Mr. Morgan.’ ‘Excellent, Miss Greene.'”

This book is about Belle da Costa Greene, a Black lady who passes as white in the 1900s. The stakes are high for her– she has just become J.P. Morgan’s personal librarian. If her identity is discovered, her life could crumble.

This book was interesting because of its fascinating historical subject (AKA Belle Greene and the world of antique art collection). The authors were also great at writing entertaining dialogue. However, they sometimes seemed to alternate between witty dialogue and info-dumpy dialogue (as seen in the passage quoted).

In terms of overall character entertainment-value, J.P. Morgan was surprisingly the most entertaining. Maybe it was his great dialogue that did it.

Meanwhile, the protagonist’s internal monologues felt somewhat info-dumpy. At the same time, it was an entertaining info-dump, and it certainly helped the story along because it made it clear why certain plot-points were relevant/important. As a result, I was able to understand clearly why such-and-such a plot-point mattered. Belle’s been granted permission to take her first trip to London? Well, this is her chance to prove herself worthy by swooping a rare and valuable item out of her rival art-collectors’ hands. So these explanations worked because they helped keep the story focused.

However, while the story was cleanly structured, there were some moments where the protagonist was in a deep crisis and then “suddenly knew what to do.” I didn’t find this believable. Readers need at least some interiority to figure out why characters have such huge epiphanies.

Overall, the characters didn’t feel quite alive (save for J.P. Morgan, somehow). Even so, the story was good, the dialogue was snappy, and the historical details were very cool to learn about. Read this book if you want something informative and entertaining.