Lit in the Time of War: Llosa

Hello! HAPPY PI DAY!

To celebrate, I’ve read one big novel and have reviewed it here for your enjoyment.

I’ve also included a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need. Please do so if you are able.

The Time of the Hero, by Mario Vargas Llosa,
Translated by Lysander Kemp

“The recoil jarred those young bodies, but although their shoulders hurt already, they would have to leap up, run forward, hit the ground and fire again, surrounded by an atmosphere of violence that was only a simulacrum. Capt. Garrido knew that war was not like that. A moment later he noticed a green silhouette, and he would have stepped on it if he had not swerved in time; he also saw a rifle with its muzzle buried in the ground, against all the instructions for the care of weapons. He could not guess the meaning of that fallen body and gun. He leaned over. The boy’s face was distorted with pain and his mouth and eyes were wide open. The bullet had struck him in the head. A little stream of blood ran down his neck.”

Mario Vargas Llosa attended the Leoncio Prado Military Academy in Peru, witnessed its corruption and culture of violent hazing, and went on to write this book about it. The book is about a young cadet named Alberto, his friends/enemies nicknamed “the Slave” and “the Jaguar” and the other boys in their section. There’s some kind of love-rhombus going on where they all love the same girl (I think). Someone also dies—either by murder or by accident, and now it’s up to the academy’s officers to cover up the scandal (or try to fight its own corrupt bureaucracies to try and bring the perpetrator to justice).

Parts of the book read like an action thriller, with terrific pacing and dramatic momentum. Other parts were sometimes-confusing first-person monologues that read like something out of Faulkner. Put these parts together and you get The Time of the Hero.

I know a professor who co-taught a course with Llosa at Princeton (and wrote a book about it). Before I read The Time of the Hero, this professor made me think that the ending of this book would be very ambiguous, only for me to find it ended much more straightforwardly than he led me to believe. I won’t spoil anything but this meant I went into the book having certain expectations that didn’t hold up, which distracted me somewhat from the reading experience. So a word to the wise: if your professors give you suggestions on how you should approach a book you’re reading, ignore them and try to approach it your own way, at least at first. Then you can always reread it with their suggestions in mind, and ask for clarification/their take on it.

Overall, I’d say The Time of the Hero is a terrific critique of Peruvian society and academy/prep-school life. I’d also say it has a lot of confusing parts that feel like they could be cut without missing much (though I’d want to reread it before saying anything for sure—I feel there’s a lot I haven’t yet understood about the book). Finally, it does a terrific job of humanizing its characters without coming across as schmaltzy. And yes, it’s 400 pages long, but they go by faster than you’d expect. If you have a night or two to yourself, I’d definitely recommend The Time of the Hero.

Have you read this book? What did you think about it? Is there something about the ending I’m not getting? I’d love to hear your thoughts (but please don’t spoil anything!)

Also as promised, here’s a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need:

The International Rescue Committee: Provides comfort kits, medical support, and mobile shelters for Ukrainians in need. Donations will be matched until March 31. Donate here: https://help.rescue.org/donate/ukraine-acq

The UN Ukraine Humanitarian Fund: Helps Ukrainians in need quickly receive food, water, shelter, and basic support. Donate here: https://crisisrelief.un.org/t/ukraine

Nova Ukraine: Provides medical aid and winter support, while helping to evacuate Ukrainians deported to Russia. Donate here: https://novaukraine.org/

Human Rights Watch: Investigates and exposes violence against civilians in Ukraine to help promote their rights. Donate here: https://donate.hrw.org/page/100202/

Advertisement

Lit in the Time of War: Ammaniti, Bidpai, and Örkény

Hello! Happy Tuesday. I hope you’re healthy, safe, and warm (though for some reason it’s snowing outside where I am!) I’ve read three books this week, and have reviewed them below. They’re all wise in their own ways, and are all worth reading.

I’ve also included a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need.

I’m Not Scared, by Niccoló Amaniti, Translated by Jonathan Hunt

“I woke up during the night. I had had a nightmare. Jesus was telling Lazarus to rise and walk. But Lazarus didn’t rise. Rise and walk, Jesus repeated. Lazarus just wouldn’t come back to life. Jesus, who looked like Severino, the man who drove the water tanker, lost his temper. He was being made to look a fool. When Jesus tells you to rise and walk, you have to do it, especially if you’re dead. But Lazarus just lay there, stiff as a board. So Jesus started shaking him like a doll and Lazarus finally rose up and bit him in the throat. Leave the dead alone, he said with blood-smeared lips. I opened my eyes wide. I was covered in sweat.”

This is the story of a boy, Michele, who really really really wants a new bicycle. Then he explores a dilapidated hut and makes a harrowing discovery that implicates his whole community in a dark secret. Now he must use all his humanity (and maybe the new bike he finally gets) to save the day.

The book is much darker than I anticipated. I thought it would be some kind of coming-of-age romp through the Italian countryside with some fake horror thrown in to make the reader feel slightly scared.

This is not the case. This is a book filled with sharp observations about the worst sides of people. It has a lot of philosophical depth, too, but the book isn’t didactic about it, which makes it even better. It’s also wonderfully-paced, with a lot of suspense and intriguing revelations, and has a terrific ending that makes the book absolutely worth reading.

I highly recommend.

Kalilah and Dimnah (The Complete Version), by Bidpai,
Translated by Thomas Ballantine Irving

“The jackal said: ‘How old are you?’ The lioness [whose cubs had just been killed by a hunter] said: ‘One hundred years.’ He said: ‘What do you live off and eat?’ The lioness said: ‘The meat of wild animals.’ The jackal said: ‘Have these wild animals fathers and mothers?’ The lioness said: ‘Of course.’ So the jackal said: ‘Why then don’t we hear these fathers and mothers making the same racket and groaning and crying like we see you doing? That only happened because you look at consequences wrongly and fail to consider them. You were ignorant of how harm would return to you.’”

After reading the “free trial” version of Kalilah and Dimnah (as translated by Ramsay Wood), I’ve decided to delve into the complete version to see what new wisdoms this version had to offer.

This version is less-interestingly translated than the Wood version, but it did have some good stories. Like Wood’s version, it contains the titular story about the two jackals named Kalilah and Dimnah, their lion ruler, and his trusted bull adviser, and the story about the group of animals that are each others’ best friends. But this version also includes the story of the war between the owls and the crows, and how the two groups of warring birds finally reach peace (spoiler alert: not without violence!) There are also a series of various other stories about various other animals that are much less memorable.

The stories are also pretty sexist. Women apparently cause all sorts of mischief—though the stories never show any examples of this (and even show examples of women saving their husbands from their own stupidity), the narrator still makes a point of repeatedly telling you to “beware of women because they cause mischief.” If you can stomach these kinds of things, go ahead and read this book. If not, you might want to consider reading Ramsay Wood’s translation (and its sequel, which I would absolutely love to get my hands on sometime!)

Minuten-Novellen/One-Minute Stories, by István Örkény,
Translated by L.T. András, Carl R. Erickson, and Vera Thies

One Story:

In Memoriam Professor G.H.K.

Professor G.H.K. was digging a hole in which to bury the carcass of a horse.

‘Hölderin ist ihnen unbekannt?’ he asked the German guard.

‘Who’s he?’

‘The author of Hyperion,’ explained the professor, who dearly loved to explain. ‘The greatest figure in German romanticism. How about Heine?’

‘Who are these guys?’ asked the guard.

‘Poets,’ said the professor. ‘Surely you’ve heard of Schiller.’

‘Sure I have,’ said the guard.

‘How about Rilke?’

‘Him too,’ said the guard. Reddening with rage, he shot the professor.”

If that story doesn’t convince you to read this outstanding collection, I don’t know what will. It’s one of the greatest short stories I’ve read, and THE greatest story I’ve read that’s under 100 words.

But seriously, more about this fascinating book. Its author, István Örkény, was a Jew from Hungary. He fought in WWII, survived forced labor in a gulag, and then went on to write very short stories he called “One-Minute Stories.” The rationale, according to him, was that a one-minute story could be read anywhere—whether while cooking a soft-boiled egg or while waiting for the operator to take you off hold. Not even depression and shattered nerves can get in the way of reading a one-minute story. Basically, they can be read in the rain, in the wind, on a boat or on a train.

As you might have noticed from the example story, Örkény knows how to write. The stories within are very much worth your minutes.

I’d strongly recommend.

Have you read any of these books? Do you want to? If so, let me know in the comments below!

Now, as promised, here’s a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need:

United Help Ukraine—Provides medical supplies to soldiers, and ships goods to Ukrainian refugees. Donate here: https://unitedhelpukraine.org/

Red Cross—Provides first aid, food, medicine, and evacuation help to Ukrainians. Donate here: https://www.redcross.org/donate/cm/abc.html/?subcode=abc-pub

Save the Children—Provides food, water, money, hygiene kits, and psychosocial support to children. Donate here: https://www.savethechildren.org/us/where-we-work/ukraine

Revived Soldiers Ukraine—Provides medical support to soldiers and civilians. Donate here: https://www.rsukraine.org/

Lit in the Time of War: Aleichem

The Legendary Book That Inspired the Musical and Which You Absolutely Must Read!

Hello! Happy Tuesday (and almost Purim–one more week to go!) In celebration, I’ve read and reviewed one book having to do with Purim, very broadly. I’ve also included a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need.

Tevye The Milkman, by Sholem Aleichem, Read by Neville Jason, Translated by Frances and Julius Butwin

“I don’t know if you’ll believe my story. You’re almost the first person I’ve ever told it to. But I’m afraid I’ve said too much already. If so, forgive me. I forgot that we all have work to do. As the Bible says, ‘let the shoemaker stick to his last.’ You to your books, Mister Sholem Aleichem, and I to my jugs and milk cans. One thing I beg of you: don’t put me into one of your books. And if you do put me in, at least, don’t tell them my real name. Be well and happy always.”

If the name “Tevye” sounds familiar to you, then you must have at least an inkling of what this book is about. At least, you must’ve had an inkling that the musical “Fiddler on the Roof” exists—and that’s because said musical is inspired very much by the stories in “Tevye The Milkman.”

Here’s the general plot: Tevye is a Jewish milkman in Tsarist Russia who’s trying to marry off his daughters. But his daughters have different ideas from him. Where he wants them to marry rich butchers, they want to marry poor tailors. Where he wants them to marry fine upstanding gentlemen, they want to marry revolutionaries. And so on.

I had once tried reading this book a few years ago, but gave up. For some reason, this is a book that must be listened to on audiobook. Maybe because it’s so strongly driven by Tevye’s voice that it reads almost like a monologue. And so, listening to someone (especially Neville Jason!) tell the story to you makes it feel more alive and satisfying of an experience than just reading the words on paper.

In terms of the story itself—it’s very good. It started out as one of the funnier stories I’ve read (Tevye is hilarious) and ended as one of the saddest. Of course, I won’t spoil what happens, but I will say that it’s a truly powerful work that’s well worth your time to read.

I would highly recommend!

You can also read more (genuinely) fascinating notes about the author and the book as written by the audiobook’s narrator here: https://naxosaudiobooks.com/tevye-the-milkman-unabridged/

Have you read this book? Seen the musical? Let me know in the comments below!

Now, as promised, here’s a list of organizations to donate to in order to support Ukrainians in need:

Doctors Without Borders—Ships emergency supplies to Ukrainian hospitals. Donate here: https://donate.doctorswithoutborders.org/secure/donate 

World Central Kitchen—Feeds Ukrainian refugees as they cross into Poland. Donate here: https://wck.org/

Jewish National Fund—Provides shelter, food, employment, and psychological support to Ukrainians in need. Donate here: https://www.jnf.org/our-work/ukraine-relief

Amnesty International—Investigates human rights violations in Ukraine to hold those responsible accountable, defends journalists and other people at risk. Donate here: https://www.amnestyusa.org/

Lit in the Time of War: Amanat

Hello! Happy post-Valentine’s Day. I hope you are all healthy, safe, and warm. I’ve read one terrific collection of fiction this week, and have reviewed it below. I’ve also included a list of organizations you can donate to in order to support people in Ukraine.

Amanat: Women’s Writing From Kazakhstan,
Translated by Zaure Batayeva and Shelley Fairweather-Vega

“Everyone played their role [in Romeo and Juliet]. Even those who forgot their parts did not pause for a second and instantly improvised, yelling, ‘Attan!’ even if it was irrelevant to the scene. But the audience did not seem to mind. sometimes the play’s lines were replaced by purely Kazakh words that had nothing to do with the play, especially in the feuding scenes. it was clear that no such interpretation of Romeo and Juliet had ever been delivered on any stage of the world.”
“Romeo and Juliet,” by Zhumagul Solty

“Even as a little boy, Rustik knew that, in his [Soviet] reading book, everything was always perfect and not like it was in real life. You get used to that. There, in big fonts and stupid dialogues, a girl named Sima is always helping her mother wash a windowframe, Vasya is forever reading a book, and even that naughty, lazy Petya always admits his mistakes in the end and becomes a better person, more like, let’s say, Vasya.”
“Black Snow of December,” by Asel Omar

This is a collection of short stories and one essay from Kazakhstan. The stories are wonderful. They range from joyful to sad, and have something very human about them. Reading this book gives you a much better understanding of Kazakhstan’s post-Soviet existence. You also get to think a lot more about life in ways you might not have thought about it before.

Some of the highlights in this collection for me were “Romeo and Juliet” by Zhumagul Solty, “Hunger” by Aigul Kemelbayeva, “Propiska” by Rauhan Baiguzhayeva, “The Beskempir” by Zira Naurzbayeva, “The Rival” also by Naurzbayeva, “Precedent” by Oral Arukenova, “A Woman Over Fifty” by Lilya Kalaus, “The Stairwell” also by Kalaus, “Operatic Drama” again by Kalaus, “Black Snow of December” by Asel Omar, “The French Beret” also by Omar, and “The Lighter” by Olga Mark.

These stories were funny, thought-provoking, poignant, observant, and emotionally-moving. It’s hard to convey this very well in a review, so I’d strongly recommend you read the collection to see for yourself!

And if you want to read more about the translators (and the importance of reading world lit for its own sake), I’d recommend this terrific interview: https://voicesoncentralasia.org/why-we-translate-central-asia-while-all-eyes-are-on-ukraine/

If you get a chance to read this collection, let me know in the comments! I’d love to hear your thoughts about it.

Also, as promised, here’s a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need. Please do so if you are able. This Friday, February 24 marks one year of fighting since Russia’s horrendous invasion.

Mriya: Provides tourniquets, sleeping bags, and pickup trucks to help save Ukrainians and keep them warm. Donate here: https://mriya-ua.org/

Muslim Hands: UK-based organization supporting Ukrainian refugees in Poland. Donate here: https://muslimhands.org.uk/donate/ukraine-refugee-crisis/ukraine-refugee-crisis

Plan USA: Gives aid focusing on refugee children in Poland, Moldova, and Romania. Donate here: https://www.planusa.org/humanitarian-response-ukraine-plan-usa/

Art of Living Switzerland: Helps Ukrainian refugees evacuate, find shelter, and receive food, transportation, and trauma support. Donate here: https://www.artofliving.org/ch-en/donate-ukraine

Lit in the Time of War: Aswany

Hello! Happy Valentine’s Day! I hope you are all healthy and safe and reading a lot of books. I’ve read one book this week and have reviewed it below. It’s about the importance of self-love, which is the best kind of love since it leads to all the other kinds of healthy love in life. I’ve also included links to donate to organizations supporting Ukrainians in need. Please do so if you are able.

The Automobile Club of Egypt, by Alaa Al Aswany,
Translated by Russell Harris

Alku is our master, and were it not for his graciousness toward us, we’d all long ago have been back in Upper Egypt with our buffalos.’ ‘We wouldn’t have ended up looking after buffalos, Hagg Yusuf!’ Abdoun replied. ‘We were all respected in our hometowns. What we earn here is not thanks to anyone’s charitable heart. We work our fingers to the bone night and day for those wages. They don’t pay us as an act of kindness, and we deserve to be treated like human beings.’

NOTE: I know the author of this book, but I reviewed it solely due to its own literary merits.

This is a book about the automobile club of Egypt, which was a place where the car-owning British occupiers of Egypt would go to socialize with other high-rollers (including the king of Egypt himself). The Egyptian staff-members of the automobile club are being exploited, but they cope by suppressing their own discontent and putting up with their mistreatment. Then comes Abdoun, a man who actually values himself enough to want to speak out against the abuse. Will he succeed in encouraging the other staff to demand the dignity they deserve? Or will he get destroyed by the apparatus of the club and state? (There are other characters and stories in this book as well, but I’m not going to spoil them for you!)

I really enjoyed this book’s sharp observations about humans: in terms of the dynamic of self-respect, of lacking it, of the governmental structures that exist in authoritarian regimes that suppress it, of Egyptian society in general.

I also really appreciated that the author didn’t take himself too seriously. What I mean is that, in some books, there’s the sense that if you don’t agree with what the author says you’re somehow wrong. This book put forth its main arguments very convincingly but didn’t have that suffocating kind of overly-serious storytelling. You could also tell he clearly enjoyed writing this book–it was very enjoyable to read.

Overall, this is one of those books whose characters are so well-drawn that it makes you reflect on your own life and how you interact with the world. This is a hallmark of terrific fiction. I would recommend this book for everyone.

As promised here’s a list of organizations that you could donate to to support Ukrainians in need:

Razom For Ukraine—Provides medical relief for soldiers and doctors on the front line. Donate here: https://razomforukraine.org/

Ukrainian National Women’s League of America—Provides humanitarian support to civilians and military hospitals. Donate here: https://unwla.org/top-news/call-for-humanitarian-aid/

Red Cross—Provides first aid, food, medicine, and evacuation help to Ukrainians. Donate here: https://www.redcross.org/donate/cm/abc.html/?subcode=abc-pub

Amnesty International—Investigates human rights violations in Ukraine to hold those responsible accountable, defends journalists and other people at risk. Donate here: https://www.amnestyusa.org/

Lit in the Time of War: Abai, Toer, and Aladdin

Hello! Happy end of January. I hope you are healthy, safe, and warm, and that you’re reading a lot of enjoyable books. I’ve read three exceptional books this week, and have reviewed them below. Honestly, as I read them (especially the second one), I found myself wondering where they had been all my life. I hope you find them just as rewarding. I’ve also included a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need. Please do so if you are able.

Book of Songs, by Abai Qunanbaiuly, Rendered by John Burnside

“From afar, it strikes,
Through your heart, it breaks,
Your body is racked with fever.
From Khiva, come quick,
So much is at stake,
Hunt down the wildest of creatures—
You can tell the truth, if you’re strong,
With a silver tongue and a song.

No needle and thread,
Nor the bright steel blade
Can equal your skill in the arts and crafts.
To the wise, a pearl,
A trifle, to fools,
They lack true wisdom, blind to your gifts.
Yet not my voice speak in vain:
Truth cannot prevail with thoughtless men.”

This is a book of poems by the great Kazakh writer Abai. What makes the book particularly enjoyable is that all the poems are also available online, in song-form, as Abai would have performed them.

Abai’s poetry is subtle, but it’s very rich if you take the time to contemplate it. Take the poem above, for instance. Read through it twice or three times and you’ll come to see some cool parallels and correspondences between the two stanzas that give it deeper meaning. That’s what makes Abai’s poem so good.

Something I did wonder about was how different the translations were from the originals—there were parts in the transliterations of the Kazakh originals that included question marks whereas the translations didn’t have question marks, for instance. Guess you’d have to learn Kazakh to fully appreciate the originals.

However, if you only have an hour to spare, I’d strongly recommend reading (and listening to) the poems within this book.

The Fugitive: A Novel, by Pramoedya Anata Toer,
Translated by Willem Samuels

“The gambler slowly leaned closer to the beggar and whispered, ‘Maybe you are my boy.’ His voice rose in a blend of hope and pain. ‘Are you my boy?’ He silently held his breath. ‘You’re sick!’ came the accusation once more. The beggar now distanced himself slightly from the other man. ‘Maybe I am,’ the gambler agreed before retreating to where he had been sitting. He hugged his knees again and once more rested his head on them ‘What does your wife say?’ the beggar asked carefully. Now the gambler was suspicious and raised his head from his knees. ‘What’s it to you anyway?’”

This book takes place during the Japanese occupation of Indonesia during World War II. It’s about a soldier named Hardo who previously staged an uprising against the Japanese, failed, and is now being pursued for his rebellious ways. Hardo encounters several people who knew him, like the District Chief, his own father, his former comrades-in-arms, and the commander (named Karmin) who betrayed him and led to the failure of his rebellion.

The book was very good. Its situations were always dramatic—Hardo encounters his father but doesn’t let on that he’s his son, for instance. Parts of the book read like a play, which makes sense, given that it was structured like an Indonesian shadow play. Its play-like quality made me think of Harry Mulisch’s The Assault, only I liked The Fugitive a little better (especially for its ending).

Overall, if you’re looking for a dramatically-satisfying book with terrific themes and observations about humanity, I’d strongly, strongly recommend this book.

Aladdin: A New Translation, Told by Hanna Diyab
to Antoine Galland, Translated by Yasmine Seale,
and Edited by Paulo Lemos Horta

“The son, whose name was Aladdin, had received a careless upbringing, which instilled in him wild tendencies: he grew to be cruel, stubborn, and rebellious [….]  When Aladdin was old enough to learn a craft, his father, who knew only his own [tailoring], took him into the shop and tried to teach him needlework. But neither gentleness nor punishment could still his son’s wandering mind. As soon as the tailor had his back turned, Aladdin would escape and stay out until evening, and, unable to change his ways, Mustafa [his father] was forced to abandon his son to his dissipation. This pained him, and the grief of failing to guide his son to his duty brought about such a violent illness that he died a few months later.”

This is one of those books where you see that the storyteller/translator really enjoyed telling it. I say storyteller/translator because the book’s origins are super convoluted, and the way it’s told is influenced just as much by its translator as its original storyteller. It could’ve been translated stiltedly out of a desire to impress, for instance, and would’ve suffered as a result. Fortunately for us, it wasn’t translated that way.

In case you didn’t know, “Aladdin” is one of the stories in the One Thousand and One Nights. Well, not necessarily—it was tacked on at the end by the French story-collector Antoine Galland, who heard it told to him by a Syrian named Hanna Diyab.

Aladdin is a poor boy who encounters a long-lost “uncle” (who’s actually a greedy magician), who gives him fancy clothes and a magic ring and takes him to open the door to a cavern and retrieve a magic lamp for him. When the magician tries to get Aladdin to give up the lamp, Aladdin refuses, and the magician winds up shutting him up in the cavern and leaving him for dead. But Aladdin uses the magic lamp to escape, and then to make his other wishes (like marrying the sultan’s daughter) come true. In the process, he proves himself much more than the cruel, stubborn, and rebellious boy his family had always taken him for.

This story was good. It’s vaguely like the one told in the Disney movie, only here Aladdin has to deal with the magician, the sultan’s vizier, and the magician’s brother, which makes it more exciting.

The characters were entertaining, too. When Aladdin ordered the jinni of the lamp to build an exquisite palace for him across the way from the sultan’s own palace, the sultan made it a habit to spend every morning just going to admire it (instead of attending to whatever other important sultan duties he might have had). These quirky details made the story very enjoyable.

Overall, if you’re in the mood for a fast-paced entertaining read, I’d recommend Aladdin.

As promised, here’s a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need:

Rescue.org—Gives food, medical care, and emergency support services to Ukrainian refugees. Donate here: https://help.rescue.org/donate/ukraine-web

Doctors Without Borders—Ships emergency supplies to Ukrainian hospitals. Donate here: https://donate.doctorswithoutborders.org/secure/donate 

United Way Ukraine—Provides food, water, and other emergency support for Ukrainian refugees and their children. Donate here: https://www.unitedway.org/our-impact/work/no-nav/unitedforukraine

Plan USA—Gives aid focusing on refugee children in Poland, Moldova, and Romania. Donate here: https://www.planusa.org/humanitarian-response-ukraine-plan-usa/

Lit in the Time of War: Collins, Faccio, and Wright

Hello! Happy Tuesday. I hope you all had a merry Christmas, happy Hanukkah, or happy Kwanza. I’ve reviewed two-and-a-half books this week, and have included my usual list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need.

Mockingjay, by Suzanne Collins, Read by Carolyn McCormick

“I think Peeta was onto something about us destroying one another and letting some decent species take over, because something is significantly wrong with a creature that sacrifices its childrens’ lives to settle its differences. You can spin it any way you like: [President] Snow thought the Hunger Games were an efficient means of control. [Rebel leader] Coin thought the parachutes would expedite the war, but in the end, who does it benefit? No one. The truth is, it benefits no one to live in a world where these things happen.”

This last book in the Hunger Games trilogy was better than the second book, and more philosophically-interesting than the first. Katniss has been separated from Peeta in the aftermath of her second Hunger Games, and whisked away to District 13, the base of the anti-Capitol rebels. Now, she has been cast as “the mockingjay”: the symbol of the rebellion. Katniss doesn’t want any part in it. She just wants her loved ones to be safe. But in a time of war, she can’t afford to stay on the sidelines.

What I really admired about this book was its emphasis on resilience. Katniss goes through awful, awful things in the book, and sometimes says she can’t possibly go on. Then she does, with the help of a little humor or solidarity from a friend. This isn’t to glorify going on and on and on like some emotionless robot, but to praise Collins for her keen depiction of the small, seemingly-meaningless things that can be decisive in helping people to somehow keep going.

I also want to make a note about the terrific audiobook narrator, Carolyn McCormick. I had previously listened to this audiobook as narrated by someone else. That version felt like a much darker read because the narrator didn’t infuse any moments of humor in her reading. In contrast, McCormick accentuated the levity of some moments that gave my second listen of the book a completely different (and richer) texture. As a result, the book’s main through-line really came across well, and I found myself newly impressed by Collins’s depiction of the ability of people to endure the worst situations while still somehow being able to preserve their humanity.

Overall, I would recommend. This book has important things to say to us about the devastating nature of war, the immorality (and ultimate self-destructiveness) of starting to think like one’s enemies, and the power of resilience and humanity.

Messi: A Biography, by Leonardo Faccio,
Translated by Cecilia Molinari

“Like in Disney World, where it doesn’t matter if you take a photo of yourself hugging a stranger disguised as Mickey Mouse, soccer fans don’t care about taking a photo with a Messi [double] who’s not the real thing. They know they’ll probably never get to meet him in person and they want to be as close as possible to the star. It’s what happens at wax museums with a movie legend. Admirers demand their idols have an unflappable image where they can deposit their hopes and faith.”

After Lionel Messi and Argentina won the World Cup, I figured I’d pull out this old FC Barcelona-era biography I had of him and give it a read.

I started out expecting a chronological biography (“Messi was born in XYZ year, to LMNOP parents” etc.”) and instead got three sections told in nonchronological order, arranged around three different moments in Messi’s life.

This was an interesting approach, and as I read more I got to see what the author was trying to do. He showed the dehumanization that Messi faced as a cultural icon (with people seeing him more as a cash cow than as a real person). He showed Messi’s reaction to this treatment. He showed his family’s reaction to it (a very interesting part of the book described one of his brothers feeling superstitiously guilty whenever Messi lost a game or suffered something else).

Aside from that though, the book didn’t feel like it really had as much momentum or substance as it could have had, and its ending really petered out. The thrilling last line is literally: “At an age where we still believe in cartoons, suddenly growing artificially is like making a dream come true. La Pulga [Messi] had the starring role in that story.”

Overall, it was interesting. I just don’t know if it was the most interesting biography of Messi there is. Plus, it’s now outdated.

Black Boy, Part 1, by Richard Wright

“Why was it considered wrong to ask questions? Was I right when I resisted punishment? It was inconceivable to me that one should surrender to what seemed wrong, and most of the people I had met seemed wrong. Ought one to surrender to authority even when one believes that that authority was wrong? And if the answer was yes, then I knew that I would always be wrong, because I could never do it. Then how can one live in a world in which one’s mind and perceptions meant nothing, and authority and tradition meant everything? There were no answers.”

This book is terrific. To me, Richard Wright is probably one of the most underrated writers of American literature, much better than someone like Fitzgerald or even Salinger (due to his psychological depth and honesty of emotion). In Black Boy, Wright tells his own story of growing up in the American South, struggling to preserve his sense of self in the face of racist people and institutions.

What stood out to me in the first part of Wright’s autobiography was his inherent dignity. Where others may have given up in the face of opposition (like his school principal who pressured him to read a speech prepared for him to cater to white audiences), Wright stayed true to his own principles and sense of integrity. Though everyone (or nearly everyone) around him somehow thought his defiance meant he was bad and destined to the gallows (including most of his own family), Wright never gave up faith in himself. This personal strength was very impressive to read about.

The racist conditions that Wright had to endure were absolutely horrendous. Wright did a terrific job portraying them and their impact on his personal development, and showed how simple individual interactions were symptoms of larger institutional racism. If you know barely anything about race relations, or are trying to better inform yourself about racism and its horrible impact on peoples’ lives and dignity, Wright’s book would be a good place to start.

Overall, I would highly recommend this book. It’s engaging, insightful, and powerful, and is definitely not to be missed.

If you’ve read any of these books, let me know! I’d love to hear your thoughts in the comments below.

Here’s a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need. This holiday season, please do so if you are able.

United Help Ukraine—Provides medical supplies to soldiers, and ships goods to Ukrainian refugees. Donate here: https://unitedhelpukraine.org/

World Central Kitchen—Feeds Ukrainian refugees as they cross into Poland. Donate here: https://wck.org/

Outright International—LGBTIQ people tend to be left out of mainstream aid for various reasons. Outright International seeks to fix this by helping Ukraine-based LGBTIQ organizations provide urgent medical supplies, food, transportation, and psychological care to those in need. Donate here: https://outrightinternational.org/lgbtiq-ukraine-emergency-fund

Human Rights Watch—Investigates violence against civilians in Ukraine to help ensure those responsible are held to account. This holiday season, they’re matching gifts 5X. Donate here: https://donate.hrw.org/page/100202/donate/1?locale=en-US

Lit in the Time of War: Szalowski, Collins, and Wiesel

Hello! I hope you are all healthy, safe, and warm. To those who celebrate, happy (not quite) third night of Hanukkah. I’ve read three books this week and have reviewed them below. I’ve also included a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need.

Fish Change Direction in Cold Weather, by Pierre Szalowski, Translated by Alison Anderson

“‘It looks as if they’re swimming closer to each other.’ Boris quickly sat back down by the aquarium. Julie still had something to say. ‘That’s it! When it’s cold, they get close to each other’ [….] ‘And they’re swimming two by two, in pairs. They’re no longer plotting their course individually, avoiding the others. They’re doing it together. And it’s just since they got cold that they’ve been like this. Look! Now they’re making double knots.’”

In this book, a Canadian boy’s parents get divorced and he wishes for the sky to help bring them back together. Instead, the sky brings forth a blizzard that causes a bunch of other people to come together: his homophobic neighbor and the male couple that lives across the street, and a Russian mathematician and a dancer. But will the storm bring his parents back together too?

This book was a fun read. The author had a great, unforced sense of humor that shone through in nearly every sentence. It also wasn’t overly self-conscious, which made the book even funnier–as opposed to writers whose books clearly were constructed to try and come off as funny, it was obvious to me that the author himself must have had a blast writing this book. This last point meant that Fish Change Direction in Cold Water had a lot of heart, making it a terrific feel-good story about the power of connection in hard times.

One thing I will say is that the book’s ending felt a little bit too neat and happy. I won’t spoil it other than that, though, and this shouldn’t dissuade you from reading the book, especially given how funny it was to read. I would recommend.

Catching Fire, by Suzanne Collins, Read by Carolyn McCormick

“It’s interesting though, when I think of what Peeta said about the attendant on the train being unhappy about the Victors having to fight again, about people in the Capitol not liking it. I still think all of that will be forgotten once the gong sounds, but it’s something of a revelation that those in the Capitol feel anything at all about us. They certainly don’t have a problem watching children murdered every year, but maybe they know too much about the Victors, especially the ones who’ve been celebrities for ages, to forget we’re human beings.”

The second book in The Hunger Games trilogy involves Katniss and Peeta trying to prevent a rebellion from breaking out as a result of Katniss’s actions at the end of their first Hunger Games. But Katniss and Peeta fail, and so the Capitol throws them and past years’ Victors into a new arena for them to fight to the death again.

This book wasn’t as good as the first book, especially given the slow middle where Katniss just spent time back home in District 12. That’s fine though, since the book picked up once the new Hunger Games starts again.

Something I noticed in this read-through was Collins’ use of humor—she puts her characters through horrible things, but always gives readers a chance to catch their breath with a moment or two of comic relief.

This helps the books be good in two ways—first, it’s (obviously) comic relief. Second, it highlights the characters’ resilience. In spite of what they go through, they’re still able to retain their humanity and connection with each other through laughter, even in the arena when the Capitol is trying to turn them against each other. That dynamic is interesting, and might be another reason to read the second book, in addition to just having to read it to get to Book 3.

Day, by Elie Wiesel, Translated by Anne Borchardt

“‘You must forget [the dead]. You must chase them from your memory. With a whip if necessary.’ ‘Chase them, Gyula? With a whip, you said? To chase my father with a whip? And Grandmother? Grandmother too, chase her with a whip?’ ‘Yes, yes, and yes. The dead have no place down here. They must leave us in peace. If they refuse, use a whip’ [….] ‘I can’t, Gyula. I can’t.’”

This book is the conclusion to Elie Wiesel’s Night trilogy. In it, the main character suffers an automobile accident that leaves him barely alive. As his broken bones slowly heal, he has to come to terms with his past trauma, his present situation, and his relationship with both life and death.

This book was terrific, but its ending felt less focused than Night or Dawn. It wasn’t because Wiesel didn’t know what he was saying– he did. But this book’s setup made me anticipate a certain ending that didn’t happen. Instead, the book’s ending opened up a bunch of other questions.

Maybe this was the point. There’s an expectation that people would be able to resolve the pain from their pasts, but suffering can’t really fully be resolved and it’s wrong to act as though it can. In terms of fiction-writing though, this also meant that Day didn’t end in a way that created a sense of completion. Even though Night and Dawn certainly didn’t have happy endings, their stories ended with a sense of resolution.

Ultimately, I think Day is worth reading, especially if you’ve also read Night and Dawn. Just know that instead of a neat ending, Day will leave you thinking and questioning.

I’d be curious to hear your thoughts if you’ve read any of these books yourself. Let me know in the comments below.

Now, as promised, here’s a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need. Please do so if you are able.

Amnesty International—Investigates human rights violations in Ukraine to hold those responsible accountable, defends journalists and other people at risk. Donate here: https://www.amnestyusa.org/

Save the Children—Provides food, water, money, hygiene kits, and psychosocial support to children. Donate here: https://www.savethechildren.org/us/where-we-work/ukraine

Writers in Odesa—A fundraiser started by Ukrainian-American poet Ilya Kaminsky and Rob Lipton seeking to support writers in Odesa who suffer as a result of Russia’s unjust war. Donate here: https://www.gofundme.com/f/writers-and-newspapers-in-odessa

United Jewish Appeal—Provides food, shelter, transport, and emergency medical supplies to Ukrainians in need and in neighboring countries. Donate here: https://www.ujafedny.org/crisis-donate

Lit in the Time of War: Frankl

Hello. Welcome to December. I hope you’re healthy, safe, and as warm as could be expected during these cold times. I’ve reviewed one book this week (due to it being a busy last week of classes). It’s a very meaningful book, though. I’ve also included a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need.

(Note: This review mentions suicide.)

Yes to Life: In Spite of Everything, by Viktor Frankl,
Narrated by David Rintoul

“What we create, experience, and suffer in this time, we create, experience, and suffer for all eternity. As far as we bear responsibility for an event, as far as it is ‘history,’ our responsibility, it is overwhelmingly burdened by the fact that something that has happened cannot be taken out of the world. However, at the same time, an appeal is made to our responsibility precisely to bring what has not yet happened into the world.”

Victor Frankl is famous for his book, Man’s Search for Meaning, and for creating Logotherapy (existentialist therapy). Yes To Life: in Spite of Everything contains lectures he gave that became the foundation for Man’s Search for Meaning. Surprisingly, these lectures were only published in English in 2020.

The lectures are about the pointlessness of suicide, the unethical nature of euthanasia, Frankl’s own experiences in a concentration camp, and the ultimate power people have to create meaning in spite of everything that may seem to strip life of any meaning it may have had.

The book was terrific in getting this last (and main) point across. Some people may lose heart in the face of adversity (of any kind), but others can see it as a call to meaning and come to approach life with more determination and intention.

Overall, if you’re looking for a convincing case for life’s enduring meaningfulness, or are interested in tracing the development of Frankl’s philosophy, I would strongly recommend Yes to Life: In Spite of Everything.

As promised, here’s a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need. Please do so if you are able.

The Salvation Army–Provides food, warm bedding, stoves, and hygiene kits to Ukrainians in need. Donate here: https://sawso.org/sawso/ukraine-disaster-and-refugee-relief

Direct Relief–Gives medical aid to Ukrainians in need. Donate here: https://www.directrelief.org/emergency/ukraine-crisis/

Project HOPE–Gives medical and mental health support to refugees in Ukraine, Moldova, Poland, and Romania. Donate here: https://www.projecthope.org/crisis-in-ukraine-how-to-help/04/2022/

Core–Provides medical, food, cash, and long-term support to Ukrainians in need. Donate here: https://www.coreresponse.org/ukraine/

Lit in the Time of War: Collins

Hello. I hope you had a meaningful Thanksgiving. I read one book this week, and have reviewed it below. I have also included a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need.

The Ballad of Songbirds and Snakes, by Suzanne Collins,
Read by Santino Fontana

“The shirt. The shirt. His [Coriolanus Snow’s] mind could fixate on a problem like that, anything really, and not let go. As if controlling one element of his world would keep him from ruin. It was a bad habit that blinded him to other things that could harm him. A tendency toward obsession was hardwired into his brain and would likely be his undoing if he couldn’t learn to outsmart it.”

“‘You know what I won’t miss? People,’ Coriolanus replied. ‘Except for a handful. They’re mostly awful if you think about it.’ ‘People aren’t so bad, really,’ she [Lucy Gray] said. ‘It’s what the world does to them. Like us in the arena. We did things in there we’d never have considered if they’d just left us alone.’”

“‘It certainly supports her [Dr. Gaul’s] view of humanity. Especially using the children.’ ‘And why is that?’ asked Dean Highbottom. ‘Because we credit them with innocence. And even if the most innocent among us turn to killers in the Hunger Games, what does that say? That our essential nature is violent,’ Snow explained. ‘Self-destructive,’ Dean Highbottom murmured.”

If you’ve read The Hunger Games, you probably heard of Coriolanus Snow, the dictator of the dystopia known as Panem. Well, this book gives us life from his perspective—the events and choices that cause him to become the dictator we all know and hate. Along the way, he participates in the 10th Hunger Games by mentoring a girl named Lucy Gray Baird, falls in love with her, and has to keep her from dying in the Games.

This book was unexpectedly terrific. It had psychological depth—Snow wasn’t treated as irredeemably evil, instead being nuanced and understandable (having to control everything because he had no control in his youth during the war, etc.). Collins also didn’t judge him, which was impressive, given what he went on to do in the book.

She also included a lot of thought-provoking ideas. After the war, the Capitol suppresses the Districts as a form of punishment. Although there is an ideal of the Capitol as a very fair and noble government, there’s also a mentality of fear in the Capitol (causing a concern with superficiality and images of power and stability instead of with substantial compassion to the citizens).

The book’s philosophical angle is also seen through Snow’s discussions with Dr. Gaul, one of the people in charge of running the Hunger Games. Dr. Gaul says that the Capitol is at eternal war with the Districts, and this justifies the Hunger Games. But she doesn’t consider another way out—coming to understand the Districts and treating them with the respect and compassion they deserve.

What also made this book good was how it implied a connection between Snow’s primal needs (for control) and the eventual philosophical rationalizations (people are evil and need to be controlled or destroyed preemptively, etc.) that grew around these fears like a kind of protective armor. It’s easy to ascribe humanity’s woes and evils to flawed or twisted philosophies, but that’s not the whole story, and Collins’s book gets at the deeper needs driving the creation of these twisted philosophies. This point makes the book a very important read.

Overall, if you’re looking for an excellent and well-paced philosophical character-study, I’d recommend this book.

As promised, here’s a list of organizations you can donate to in order to support Ukrainians in need. Please do so if you are able, especially since it’s Giving Tuesday and your donations will likely make more of an impact today due to nonprofits’ special fundraising campaigns:

House of Ukraine: The only Ukrainian cultural museum south of Los Angeles. This Giving Tuesday, they’re raising $50,000 in medical supplies for Ukrainians in need. Donate here: https://houseofukraine.org/

UNICEF: Delivers urgent supplies (medicine, water, etc.) and academic support to children in Eastern Ukraine. Donate here: https://www.unicefusa.org/mission/emergencies/child-refugees-and-migrants/war-ukraine

International Rescue Committee: Gives food, medical care, and emergency supplies to Ukrainians in need. This Giving Tuesday, they’re matching donations up to $1,500,000. Donate here: https://help.rescue.org/donate/ukraine-acq

Doctors Without Borders: Gives urgent medical supplies to Ukrainians in need. This Giving Tuesday, gifts up to $195,000 will be matched. Donate here: https://donate.doctorswithoutborders.org/secure/giving-tuesday-22